ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical: Health Care

incident and prevalent patients

Swedish translation: nyinsjuknade och befintliga patienter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:incident and prevalent patients
Swedish translation:nyinsjuknade och befintliga patienter
Entered by: Lilian Sohlström-Kaustinen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:34 Jun 3, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: incident and prevalent patients
"Hazard ratio of cardiovascular mortality in both incident and prevalent MHD patients"....så lyder meningen
Men vad betyder" incident" och "prevalent" i detta sammanhang?
Lilian Sohlström-Kaustinen
Finland
Local time: 21:21
nyinsjuknade och befintliga patienter
Explanation:
incidens är ett statistiskt begrepp för antalet nyinsjuknade patienter per tidsenhet (oftast per år), medan prevalens står för antal patienter som har sjukdomen "sedan tidigare".

När incident och prevalent används som adjektiv på detta sätt vill man alltså särskilja de nyinsjuknade från dem som redan är sjuka.

Man får även ett fåtal googleträffar på "incidenta patienter" respektive "prevalenta patienter", så det kan ju vara ett alternativ om man vill vara ordtrogen mot originalet.

Jag förutsätter att detta är produktresumén och inte bipacksedeln, så att man kan räkna med medicinska kunskaper hos läsaren.
Selected response from:

Folke A. Nettelblad
Local time: 20:21
Grading comment
Tack igen Folke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nyinsjuknade och befintliga patienter
Folke A. Nettelblad
4incidenta och prevalenta patienter
Birgitta G


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incidenta och prevalenta patienter


Explanation:
dvs. nya patienter och patienter med pågående behandling (se länk)


    Reference: http://www.medtek.lu.se/MNT/2004/Delrapport_1_Dialysvarden_i...
    Reference: http://www.vgregion.se/upload/HSNkansli/Rapporter%20Analys/D...
Birgitta G
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nyinsjuknade och befintliga patienter


Explanation:
incidens är ett statistiskt begrepp för antalet nyinsjuknade patienter per tidsenhet (oftast per år), medan prevalens står för antal patienter som har sjukdomen "sedan tidigare".

När incident och prevalent används som adjektiv på detta sätt vill man alltså särskilja de nyinsjuknade från dem som redan är sjuka.

Man får även ett fåtal googleträffar på "incidenta patienter" respektive "prevalenta patienter", så det kan ju vara ett alternativ om man vill vara ordtrogen mot originalet.

Jag förutsätter att detta är produktresumén och inte bipacksedeln, så att man kan räkna med medicinska kunskaper hos läsaren.

Folke A. Nettelblad
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 66
Grading comment
Tack igen Folke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Abramson
1 hr

agree  Angelica Kjellström
5 hrs

agree  Åsa_Maria K
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: