KudoZ home » English to Swedish » Medical: Instruments

flexible reamer

Swedish translation: flexibel borr

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flexible reamer
Swedish translation:flexibel borr
Entered by: Tornebohm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:22 Feb 19, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: flexible reamer
Har inget mer sammanhang, det handlar fortfarande om rengöring av medicintekniska produkter. Att den här skulle vara särskilt smutskänslig tyder även på att den är ställbar, och alltså inte bara böjlig.

Ställbar brotsch?
Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 13:03
flexibel borr
Explanation:
kanske det finns annan terminologi som kan antyda vad dessa instrument som ska rengöras, ska användas till
inom ortopedi är "reamer" kort och gott en borr, inom hematologi - se Cressy (ovan förslag)


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-02-19 18:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

ja då skulle jag använda "borr", det är i alla fall vad jag översätter reamer med i ortopediska sammanhang
Selected response from:

Tornebohm
United States
Local time: 04:03
Grading comment
Flexibel borr fick det bli! Tack.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1flexibel reamer/rotkanalsfilCecilia Richter Ekholm
3flexibel borrTornebohm
3brotsch med flexibel drivaxel; brotsch med flexibelt skaft
Sven Petersson
4 -1ställbar märgborr
Angelica Kjellström
1flexibel brotschReino Havbrandt


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ställbar märgborr


Explanation:
Alternativt: ställbar märgrasp
Enligt "Medicinsk och farmaceutisk ordbok", Cressy

Angelica Kjellström
Sweden
Local time: 13:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Så står det inte i Cressy! Läs en gång till!
1 hr
  -> Sorry! översättningen gäller "intramedullary reamer"
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
flexibel brotsch


Explanation:
flexibel/böjlig rymmare
Tänker också på en sån där rotkanalsfil tandläkarna använder


    Reference: http://aboutjoints.com/physicianinfo/topics/howmedica/Relian...
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 13:03
Meets criteria
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brotsch med flexibel drivaxel; brotsch med flexibelt skaft


Explanation:
Alternativ: rymmar med flexibel drivaxel; rymmare med flexibelt skaft

Tillverkas av Manman i Indien.
Är inte ställbar, men skärhuvudet kan bytas.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 650
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flexibel borr


Explanation:
kanske det finns annan terminologi som kan antyda vad dessa instrument som ska rengöras, ska användas till
inom ortopedi är "reamer" kort och gott en borr, inom hematologi - se Cressy (ovan förslag)


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-02-19 18:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

ja då skulle jag använda "borr", det är i alla fall vad jag översätter reamer med i ortopediska sammanhang

Tornebohm
United States
Local time: 04:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 124
Grading comment
Flexibel borr fick det bli! Tack.
Notes to answerer
Asker: Egentligen framgår det inte av sammanhanget, men faktum är att firman sysslar mest med ortopedi. Så då kan du väl svara med ännu större säkerhet? :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
flexibel reamer/rotkanalsfil


Explanation:
Om det gäller odontologi, vilket är möjligt, ska du använda reamers som är vedertaget, eller flexibel rotkanalsfil om du vill vara tydligare. Det är en fil för rotkanalsrensning utan skärande spets, den är böjlig pga nickel titan materialet. (Ni-Ti Flex):-)


    Reference: http://www.ki.se/odont/cariologi_endodonti/T10/Stein-Aage%20...
Cecilia Richter Ekholm
Local time: 13:03
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLilian S-K
1 day21 hrs
  -> Tack, Lilian!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2008 - Changes made by Tornebohm:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search