Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | | English term or phrase: clinician programmer | Det handlar om den automatiska läkemedelspumpen igen. Har svårt att få till något snärtigt.
"Physicians must confirm that therapy has properly resumed after MRI exposure by interrogating the pump with the **clinician programmer**...“Safe state” is a special mode used by the pump following certain errors to suspend therapeutic drug delivery until the error can be evaluated or corrected with the **clinician programmer**." |
| Åsa_Maria KKudoZ activityQuestions: 123 ( 6 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 152 Sweden
| | Local time: 20:25
|
| | programmerare | Explanation: Detta är vad motsvarande grej för pacemakers brukar kallas. Då heter den bara "programmer" i original, men jag tycker mest det blir fånigt att ta med "clinician" i översättningen, men det finns ett par googleträffar på "läkarprogrammerare". En möjlighet är att kalla den så vid första omnämnandet och enbart "programmerare" i fortsättningen. |
| Selected response from:
 Folke A. Nettelblad Local time: 20:25
| Grading comment Jag tyckte också att "läkarprogrammerare" kändes lite krystat. Men ditt förslag blir ett bra mellanting. Tack för hjälpen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |