ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical: Instruments

clinician programmer

Swedish translation: programmerare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clinician programmer
Swedish translation:programmerare
Entered by: Åsa_Maria K
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:31 Aug 17, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: clinician programmer
Det handlar om den automatiska läkemedelspumpen igen. Har svårt att få till något snärtigt.

"Physicians must confirm that therapy has properly resumed after MRI exposure by interrogating the pump with the **clinician programmer**...“Safe state” is a special mode used by the pump following certain errors to suspend therapeutic drug delivery until the error can be evaluated or corrected with the **clinician programmer**."
Åsa_Maria K
Sweden
Local time: 20:25
programmerare
Explanation:
Detta är vad motsvarande grej för pacemakers brukar kallas. Då heter den bara "programmer" i original, men jag tycker mest det blir fånigt att ta med "clinician" i översättningen, men det finns ett par googleträffar på "läkarprogrammerare". En möjlighet är att kalla den så vid första omnämnandet och enbart "programmerare" i fortsättningen.
Selected response from:

Folke A. Nettelblad
Local time: 20:25
Grading comment
Jag tyckte också att "läkarprogrammerare" kändes lite krystat. Men ditt förslag blir ett bra mellanting. Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3programmerare
Folke A. Nettelblad


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
programmerare


Explanation:
Detta är vad motsvarande grej för pacemakers brukar kallas. Då heter den bara "programmer" i original, men jag tycker mest det blir fånigt att ta med "clinician" i översättningen, men det finns ett par googleträffar på "läkarprogrammerare". En möjlighet är att kalla den så vid första omnämnandet och enbart "programmerare" i fortsättningen.


    Reference: http://wwwp.medtronic.com/Newsroom/NewsReleaseDetails.do?ite...
    Reference: http://www.orebroll.se/upload/USO/Kir/Dokument/ICD.pdf
Folke A. Nettelblad
Local time: 20:25
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 144
Grading comment
Jag tyckte också att "läkarprogrammerare" kändes lite krystat. Men ditt förslag blir ett bra mellanting. Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: