Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical: Instruments | | English term or phrase: bone void | | Det gäller "bone voids" hos människan. Säger man hålrum eller tomrum eller? |
| lena blondelKudoZ activityQuestions: 447 ( 9 open) ( 28 without valid answers) ( 55 closed without grading) Answers: 224
| | Local time: 14:25
|
| | hålrum i benvävnad | Explanation: Jag misstänker att det i sammanhanget gäller patologiska hålrum i benvävnaden, vilka kan fyllas med benersättningsmaterial. |
| Selected response from:
Åsa_Maria K Sweden Local time: 20:25
| Grading comment Passar perfekt, tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 23, 2008 - Changes made by Åsa_Maria K: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |