Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Implantable left ventricular assist device | | English term or phrase: drive-line | Bakgrund:
The xx LVAS incorporates a continuous flow rotary pump with a magnetically levitated impeller to move blood from the heart to the aorta. Blood enters the Pump through an Inflow Conduit that is inserted in the apex of the left ventricle. As the Pump motor and impeller turn, blood is pumped through the Outflow Conduit to the ascending aorta and then out to the body. An external Controller monitors and controls the Pump, manages power to the system, and provides a user-interface for patients. A percutaneous Pump Cable passes through the patient’s skin to connect the Pump to the Controller. The Pump Cable provides an electrical pathway for power and control of the Pump.
Fråga:
Create the **Drive Line** Exit Site
Select an appropriate exit site location in the right lower quadrant that will not interfere with the patient’s clothing, such as belts and waistbands. |
| Åsa_Maria KKudoZ activityQuestions: 123 ( 6 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 152 Sweden
| | Local time: 20:26
|
| | Selected response from:
Tornebohm United States Local time: 11:26
| Grading comment Tackar! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |