ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical: Instruments

Average Route Mean squared (förkortas Arms)

Swedish translation: kvadratroten ur medelvärdet av kvadraten (ARMS)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Average Route Mean squared (förkortas Arms)
Swedish translation:kvadratroten ur medelvärdet av kvadraten (ARMS)
Entered by: Marie Eriksson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Sep 23, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
English term or phrase: Average Route Mean squared (förkortas Arms)
Mätning av syrgasmättnad (sensorn placerad på ryggen)
2.0% Arms for back location
Marie Eriksson
Local time: 07:16
kvadratroten ur medelvärdet av kvadraten (ARMS)
Explanation:
Behåll ARMS, men det betyder följande:

... 39 ARMS. Där RMS står för Root Mean Square, matematiskt är det kvadratroten ur medelvärdet av kvadraten på spänningen/strömmens momentanvärden under ...
www.bahnhof.se/~forssbo/rms_0001.html
Selected response from:

Marie Andersson (Allen)
Local time: 06:16
Grading comment
Tack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kvadratroten ur medelvärdet av kvadraten (ARMS)
Marie Andersson (Allen)


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
average route mean squared (förkortas arms)
kvadratroten ur medelvärdet av kvadraten (ARMS)


Explanation:
Behåll ARMS, men det betyder följande:

... 39 ARMS. Där RMS står för Root Mean Square, matematiskt är det kvadratroten ur medelvärdet av kvadraten på spänningen/strömmens momentanvärden under ...
www.bahnhof.se/~forssbo/rms_0001.html

Marie Andersson (Allen)
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Jag förmodar att man måste vara exakt här, men inom exempelvis ljudeknik talar man ofta bara om Medelvärde
1 hr
  -> Tack Hans-Bertil
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: