ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical: Pharmaceuticals

disturbance

Swedish translation: påverkan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disturbance
Swedish translation:påverkan
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Apr 27, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: disturbance
"Limit disturbance of the powder pot and avoid ...."

Det rör sig om en burk med ett mycket fint pulver som lätt blir luftburet, vilket bör undvikas.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:18
påverkan
Explanation:
"begränsa påverkan på pulverkärlet/behållaren......"
Finns väl egentligen ingen exakt term för detta(?), men andemeningen är väl att inte röra/störa etc behållaren så att pulvret ger sig iväg ut i luften, så man kan väl "spåna fritt".......
Selected response from:

Radoslava Peterson
Local time: 07:18
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3att röra upp
Mårten Sandberg
3att skakaKjell-Erik
3påverkan
Radoslava Peterson


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
påverkan


Explanation:
"begränsa påverkan på pulverkärlet/behållaren......"
Finns väl egentligen ingen exakt term för detta(?), men andemeningen är väl att inte röra/störa etc behållaren så att pulvret ger sig iväg ut i luften, så man kan väl "spåna fritt".......

Radoslava Peterson
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
att skaka


Explanation:
undvik att skaka.."störning" som man kan undvika genom egen hantering av själva kärlet

Kjell-Erik
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
att röra upp


Explanation:
undvik att röra upp pulvret (i burken) och...

"röra upp /virvla upp" fångar det där med att undvika häftiga rörelser av burken och/eller luftströmmar som virvlar upp det flyktiga pulvret.

Mårten Sandberg
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: