ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical: Pharmaceuticals

flat dose

Swedish translation: fast dos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flat dose
Swedish translation:fast dos
Entered by: Folke A. Nettelblad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Jun 9, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / läkemedel
English term or phrase: flat dose
Talar man om "flat dos" eller "platt dos" på svenska?
Angelica Kjellström
Sweden
Local time: 07:19
fast dos
Explanation:
Som oftast skulle man snaturligtvis vilja ha mer kontext, men eftersom du anger enbart "flat dose", så förmodar jag att du de i texten menar att det är dosen som är "flat" (d.v.s. densamma för alla och inte anpassad efter patientens ålder eller vikt, eller ändrad successivt under medicineringen).

I micawber_7s exempel är det ju i stället en dosresponskurva som är "flat" och då blir det annorlunda.
Selected response from:

Folke A. Nettelblad
Local time: 07:19
Grading comment
Jag inser att jag skulle ha gett mer kontext vid min fråga, men i översättningen talas det om olika faser i doseringen, så därför passar "fast dos" bäst i mitt sammanhang, eftersom det inte är tal om en dosresponskurva.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fast dos
Folke A. Nettelblad
3 -1flat dos(e)micawber_7


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
flat dos(e)


Explanation:
I would suggest 'flat dos' or even an untranslated version (flat dose). I did come across 'flat dose' in a bilingual Swedish-Norwegian document, but I am not sure whether it is in the right context or not:

http://www.lakemedelsverket.se/upload/Hälso- och sjukvård/be...

micawber_7
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Folke A. Nettelblad: This is not about a flat dose but a flat dose-response curve. And it is not left untranslated but rahter the Norwegian words happen to coincide with the English ones (but not the Swedish ones).
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fast dos


Explanation:
Som oftast skulle man snaturligtvis vilja ha mer kontext, men eftersom du anger enbart "flat dose", så förmodar jag att du de i texten menar att det är dosen som är "flat" (d.v.s. densamma för alla och inte anpassad efter patientens ålder eller vikt, eller ändrad successivt under medicineringen).

I micawber_7s exempel är det ju i stället en dosresponskurva som är "flat" och då blir det annorlunda.



    www.newsdesk.se/view/pressrelease/3060 (första stycket, inte rubriken)
    www.pegasys.nu/lakare.asp?undermeny=l_ul_4&sida=l_ul_4_7&nav=Copegus%20-%20enkelt%20att%20dosera&unav=Pegasys (visar tydligt kontra
Folke A. Nettelblad
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 286
Grading comment
Jag inser att jag skulle ha gett mer kontext vid min fråga, men i översättningen talas det om olika faser i doseringen, så därför passar "fast dos" bäst i mitt sammanhang, eftersom det inte är tal om en dosresponskurva.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxfinntranslat
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2007 - Changes made by Folke A. Nettelblad:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: