KudoZ home » English to Swedish » Medical: Pharmaceuticals

terminal residue

Swedish translation: -terminal rest; -terminal aminosyrarest

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:terminal residue
Swedish translation:-terminal rest; -terminal aminosyrarest
Entered by: Folke Nettelblad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:41 Sep 20, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: terminal residue
In a patent application relating to synthesis of peptides:
"The NH2-terminal residue may exhibit a post-translational modification …"
Björn Dahlborn
Local time: 05:44
-terminal rest
Explanation:
Oftast talar man om N-terminal respektive C-terminal (eller aminoterminal och karboxyterminal), men här får du väl skriva den "NH2-terminala resten".

Residue/rest syftar på aminosyrarest. När en aminosyra ingår i en petid är den ju inte längre en fullständig aminosyra, eftersom några atomer har offrats i peptidbindningen.

NH2-terminal syftar på den ände av peptiden där det finns en fri aminogrupp som INTE deltar i någon peptidbindning (eftersom peptiden tar slut där). På samma sätt finns det en fri karboxygrupp i den andra änden.

Selected response from:

Folke Nettelblad
Sweden
Local time: 05:44
Grading comment
Tack för snabbt och vederhäftigt svar
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3-terminal rest
Folke Nettelblad
5-terminal aminosyra
Anna Klotz


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
-terminal rest


Explanation:
Oftast talar man om N-terminal respektive C-terminal (eller aminoterminal och karboxyterminal), men här får du väl skriva den "NH2-terminala resten".

Residue/rest syftar på aminosyrarest. När en aminosyra ingår i en petid är den ju inte längre en fullständig aminosyra, eftersom några atomer har offrats i peptidbindningen.

NH2-terminal syftar på den ände av peptiden där det finns en fri aminogrupp som INTE deltar i någon peptidbindning (eftersom peptiden tar slut där). På samma sätt finns det en fri karboxygrupp i den andra änden.



Folke Nettelblad
Sweden
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 310
Grading comment
Tack för snabbt och vederhäftigt svar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelica Kjellström
3 mins

agree  Kjelle: ok
10 mins

agree  Fredrik Vrang: Eller "the NH2-terminal residue > "den terminala NH2-gruppen"
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
-terminal aminosyra


Explanation:
Eftersom det talas om posttranslationell modifiering måste den här "resten" vara en aminosyra, och då tyckler jag att man lika gärna kan skriva ut det i stället för rest.
(Under mina 10 år som cellbiolog har jag aldrig hört en svensk använda ordet rest i andra sammanhang än för att förklara vad som menas med engelskans residue...)

Anna Klotz
Sweden
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Folke Nettelblad: Även om jag har hört ordet användas klart mer än du, ligger det naturligtvis en del i det du säger. Dock måste man vara väldigt trogen i patenttexter. "Den NH2-terminala aminosyraresten" är en möjlig variant, men jag skulle undvika enbart aminosyra.
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2007 - Changes made by Folke Nettelblad:
Edited KOG entry<a href="/profile/55665">Folke Nettelblad's</a> old entry - "terminal residue" » "-terminal rest"
Sep 22, 2007 - Changes made by Folke Nettelblad:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search