Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: heavy injection | Bupivacaine Heavy Injection
From a list of pharmaceutical products |
| LTheisKudoZ activityQuestions: 198 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 18 United States
| | Local time: 00:20
|
| | bupivakain tung, (för) injektion | Explanation: "Tung" hänför sig till bupivakainet, inte till injektionen i sig.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-07-27 19:20:39 GMT) --------------------------------------------------
Antar att man egentligen borde använda neutrum, men beträffande lokalanestetika är "tung" är faktiskt etablerat. |
| Selected response from: xxxUSER0059 Finland Local time: 08:20
| Grading comment Tusen tack för hjälpen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 28, 2008 - Changes made by xxxUSER0059: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |