Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: \"dose-and-schedule creep\" | In a presentation of the advantages of a new drug for certain chronic
inflammatory diseases, it is stated:
"Product X has not been associated with 'dose-and-schedule creep'"
My target is Swedish, but an explanation in English would be of great
assistance.
Possibly it has some connection to the preceding bullet phrase, stating that the
drug is administered as a monthly infusion. |
| | | Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 18:20
| Grading comment Tack Sven! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |