ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical: Pharmaceuticals

membrane trafficking

Swedish translation: membrantransport


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:membrane trafficking
Swedish translation:membrantransport
Entered by: Kjell-Erik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:55 Mar 16, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / diabetes
English term or phrase: membrane trafficking
novel findings related to the interface between insulin signalling and membrane trafficking
Marie Eriksson
Local time: 18:20
membrantransport
Explanation:
Ämnen överförs via...
Selected response from:

Kjell-Erik
Local time: 19:20
Grading comment
Tack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2membrantransportKjell-Erik
2membrantrafik
Gorel Bylund


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
membrantrafik


Explanation:
Det här låter som en ganska fri text - membrane trafficking kan ju lätt tolkas med andra ögon än det är avsett. Jag antar att det bör röra sig om någon slags "trafik" eller överföring genom vissa membran?

Med tanke på källtexten kanske det här är ett någorlunda hyfsat förslag.

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
membrantransport


Explanation:
Ämnen överförs via...

Kjell-Erik
Local time: 19:20
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 69
Grading comment
Tack

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgitta G: Passar bra i sammanhanget.
11 hrs
  -> tack!

agree  Gorel Bylund: Mycket bättre!
14 hrs
  -> tack Görel !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: