Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Swedish translations [PRO]|
|English term or phrase: cross-tolerance|
|Handlar om medicinering.|
"to account for the incomplete cross-tolerance between drugs."
|Swedish translation:Inbördes påverkan|
Dvs vilken inverkan intag av olika läkemedel har på patienten
Selected response from:
Local time: 22:09
4 KudoZ points were awarded for this answer
The source text is written in bad English and could be interpreted in several ways. You should go back to the customer and ask for clarification. "bosse" may be right, but he may also be dead wrong.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations