GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 May 21, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Glenn Viklund Albania Local time: 23:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Reception för föredragshållare |
| ||
4 | talalförmedling |
|
Reception för föredragshållare Explanation: eller Föredragshållarservice |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
talalförmedling Explanation: används också, se tex: http://www.talarforum.se/index.php?id_wc=1 http://www.onlinekatalogen.nu/bransch.asp?Yrkeid=2035&omrade... -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-21 11:03:29 (GMT) -------------------------------------------------- Usch då; talarförmedling var avsikten... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.