Swedish translation: ventilationskrets; andningskrets
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical / medicinteknik/trakealtuber
English term or phrase:breathing circuit
DO NOT OVER-INFLATE THE CUFFS.
8. Following cuff inflation, remove the syringe from the
valve: promptly connect tube to source of ventilation
and verify proper tube placement.
9. To check tube position by bronchoscope, open FO port
cap and insert scope. Replace cap after removing
scope. Tubes will accept scopes with maximum OD:
Size 28 Fr, a 3.2 mm OD scope, sizes 35 Fr - 41 Fr, a
4.0 mm OD scope.
10. To deflate one lung, open the corresponding double
swivel FO port cap to room atmosphere, either clamp-off
the tubing proximal to that double swivel or remove
the “Y” piece and attach breathing circuit directly to the
double swivel corresponding to the ventilated lung.
Hur tolkar ni det här och hur skulle ni översätta det? Kan det vara luftvägarna i en respirator som avses..?