KudoZ home » English to Swedish » Medical

dual-release (formulation)

Swedish translation: tvåfaspreparat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dual-release formulation
Swedish translation:tvåfaspreparat
Entered by: Marie Eriksson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Oct 23, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: dual-release (formulation)
Uppfattar att det är något som avges omedelbart och under längre tid.
Känner något till svenskt uttryck?
Marie Eriksson
Local time: 00:50
tvåfaspreparat
Explanation:
detta handlar säker om ett läkemedel vars beståndsdelar frisätts i 2 olika omgångar (faser) t.ex. vissa insuliner med en snabb- resp. längre verkande del - dessa brukar kallas "tvåfaspreparat" men man kan säkert också använda "dubbel frisättning" (se ovan)
Selected response from:

Tornebohm
United States
Local time: 15:50
Grading comment
Tack så mycket.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5tvåfaspreparatTornebohm
4dubbelfrisättande (formel), dubbelt frisättande (formel)
Sven Petersson
4 -1dubbel utfällning (formel)
Mats Wiman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
dubbel utfällning (formel)


Explanation:
utfällning eftersom det står 'formulation', vilket antyder kemi.
Annars: frisläppande, utlösning etc
dubbel i betydelsen 2 st
eller
dubbel i betydelsen 'först en gång och sedan ytterligare en gång


    Skribent+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3478

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Inte har det med "utfällning" att göra inte!
54 mins
  -> Jaså.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dubbelfrisättande (formel), dubbelt frisättande (formel)


Explanation:
Implicit in answer.

Note: Cressy proffers "frisättning" for "release" in pharmaceutical context.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14056
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tvåfaspreparat


Explanation:
detta handlar säker om ett läkemedel vars beståndsdelar frisätts i 2 olika omgångar (faser) t.ex. vissa insuliner med en snabb- resp. längre verkande del - dessa brukar kallas "tvåfaspreparat" men man kan säkert också använda "dubbel frisättning" (se ovan)

Tornebohm
United States
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 583
Grading comment
Tack så mycket.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search