Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) / bone grafting | | English term or phrase: calvarial cortical bone dust | From patent application:
Bergman et al. (J Bioceramics, 1995, pages 17 to 21) evaluates the bio-compatible ceramic material known as Bioglass® as a bone filler alone and in com-bination with autogenous calvarial cortical bone dust. |
| Björn DahlbornKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 1
| Local time: 18:22
|
| | Selected response from:
Tornebohm United States Local time: 09:22
| Grading comment Tack. Jag var inne på samma spår, men hur vanligt är "benstoft" egentligen? Jag hade skrivit "benmjöl". 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |