ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

Dot-blot analysis

Swedish translation: dot-blot-analys


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dot-blot analysis
Swedish translation:dot-blot-analys
Entered by: Sofia9
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:27 Mar 26, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Dot-blot analysis
Dot-blot analysis using single-base discrimination conditions showed that only the oligonukleotides containing the additional cytosine residues hybridized to all cloned DNA.

Jag vet vad dot-blot är, men vad kallas det på svenska? Punkt-blott?
Sofia9
Local time: 18:22
dot-blot-analys
Explanation:
Jag har aldrig hört något annat än dot blot på svenska. Nu är det ett antal år sedan jag själv höll på med sådant, så det kan ju ha förändrats; det är därvör jag inte anger högre säkerhet.

Hittar i varje fall ganska många googleträffar med svensk text.

Exakt hur man skall göra med bindestreck kan förstås diskuteras. Engelskan sakanr väl oftast bindestreck mellan dot och blot, men eventuellt kan man ju sklapa en svenskare ordbild genom att ha med det.
Selected response from:

Folke A. Nettelblad
Local time: 18:22
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dot-blot-analys
Folke A. Nettelblad


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dot-blot analysis
dot-blot-analys


Explanation:
Jag har aldrig hört något annat än dot blot på svenska. Nu är det ett antal år sedan jag själv höll på med sådant, så det kan ju ha förändrats; det är därvör jag inte anger högre säkerhet.

Hittar i varje fall ganska många googleträffar med svensk text.

Exakt hur man skall göra med bindestreck kan förstås diskuteras. Engelskan sakanr väl oftast bindestreck mellan dot och blot, men eventuellt kan man ju sklapa en svenskare ordbild genom att ha med det.



    www.lakemedelsverket.se/upload/H%C3%A4lso-%20och%20sjukv%C3%A5rd/behandlingsrek/bakg_dok/hepatitB2001_bakgrund.pdf sid 22
    Reference: http://www.his.se/templates/vanligwebbsida2.aspx?id=5529
Folke A. Nettelblad
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 580
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: