KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

peritoneal reflection

Swedish translation: excavatio rectovesicalis/rectouterina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:57 Sep 6, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: peritoneal reflection
When performing an anterior excision which extends beyond the *peritoneal reflection*, pre-operative evaluation of the pelvis for possible enterocele should be considered.
Det är "reflection" jag inte blir klok på...
Cecilia Falk
Local time: 02:30
Swedish translation:excavatio rectovesicalis/rectouterina
Explanation:
Jag är ganska säker på att det här är vad som avses, alltså den lilla "påse" av bukhinnan som hönger ner framför den översta delen av rektum.

Problemen är flera: detta är strikt anatomiska namn och jag tvivlar på att de används kliniskt. De här skiljer sig mellan könen, medan "peritoneal reflection" funkar för båda.

Man kan hitta lite varierande benämningar på engelska, "rectovesical reflection", "rectovesical pouch" etc. Kanske kan detta hjälpa dig eller annan svarande att hitta en perfekt fras för kliniska sammanahang.
Selected response from:

Folke Nettelblad
Sweden
Local time: 02:30
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1excavatio rectovesicalis/rectouterina
Folke Nettelblad


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
excavatio rectovesicalis/rectouterina


Explanation:
Jag är ganska säker på att det här är vad som avses, alltså den lilla "påse" av bukhinnan som hönger ner framför den översta delen av rektum.

Problemen är flera: detta är strikt anatomiska namn och jag tvivlar på att de används kliniskt. De här skiljer sig mellan könen, medan "peritoneal reflection" funkar för båda.

Man kan hitta lite varierande benämningar på engelska, "rectovesical reflection", "rectovesical pouch" etc. Kanske kan detta hjälpa dig eller annan svarande att hitta en perfekt fras för kliniska sammanahang.

Folke Nettelblad
Sweden
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 909
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Tack!
Notes to answerer
Asker: Stort tack, Folke! Nu kan jag nog lösa det! Hej! Cecilia


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva-Marie Adams
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search