KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

vascular disease

Swedish translation: Kärlsjukdomar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 Feb 12, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / A promotion sweepstake
English term or phrase: vascular disease
XXX aren't recommended for anyone with vascular disease, such as diabetes, or nerve disease.

Dokumentet är av upplysande karaktär riktat till den breda allmänheten.

Kärlsjukdomar kan väl inte innefatta sjukdomar som diabetes? Eller?
Kent Andersson
Local time: 23:55
Swedish translation:Kärlsjukdomar
Explanation:
Diabetes kan leda till kärlsjukdomar se på google resultat på diabetes och kärlsjukdomar och då framförallt på länken som bifogas.
Selected response from:

Annika Hagdahl Manni
Italy
Local time: 23:55
Grading comment
Tack allihop!
Med tanke på målgruppen fick det bli kärlsjukdom (och diabetiker istället för diabetes). Vaskulär sjukdom är annars en utmärkt term, tycker jag själv.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5vaskulär sjukdomLena Matzdotter
2 +4Kärlsjukdomar
Annika Hagdahl Manni


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Kärlsjukdomar


Explanation:
Diabetes kan leda till kärlsjukdomar se på google resultat på diabetes och kärlsjukdomar och då framförallt på länken som bifogas.


    Reference: http://www.sahlgrenska.gu.se/digitalAssets/106941_050426_mad...
    Reference: http://www.skane.se/templates/Page.aspx?id=150263
Annika Hagdahl Manni
Italy
Local time: 23:55
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack allihop!
Med tanke på målgruppen fick det bli kärlsjukdom (och diabetiker istället för diabetes). Vaskulär sjukdom är annars en utmärkt term, tycker jag själv.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: ... och kärlsjukdom är den populära varianten.
10 hrs

agree  Sven Petersson: Dä recker la me "kärlsjukdom".
10 hrs

agree  Anna Klotz: Eftersom det är till "den breda allmänheten" får kärlsjukdom min röst.
16 hrs

agree  Mario Marcolin: m Anna
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
vaskulär sjukdom


Explanation:
enligt flera nätkällor


    Reference: http://www.orebroll.se/prim/page____17217.aspx
Lena Matzdotter
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxfinntranslat: great lena!
1 hr

neutral  Reino Havbrandt: Vaskulär sjukdom är fackuttrycket...
10 hrs

agree  Angelica Kjellström
10 hrs

agree  Sven Petersson
11 hrs

agree  Inger Brandt
12 hrs

agree  Helena Olsson
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search