RBC-test

Swedish translation: test av röda blodkroppar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RBC-test
Swedish translation:test av röda blodkroppar
Entered by: Angelica Kjellström

09:43 Mar 15, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Medical (general) / tester
English term or phrase: RBC-test
Der übliche Test zur Bestimmung der Hautverträglichkeit ist der RBC-Test (Red Blood Cell Test) oder auch Roter-Blutzellen-Test.

Ja, jag vet det är en tysk text, men termen är uppenbarligen engelsk...

Finns något vedertaget svenskt namn på detta test?
Eva Gustavsson
Local time: 23:47
test av röda blodkroppar
Explanation:
RBC (red blood cells) är ett begrepp som även är vedertaget i tyskan. Svensk översättning: röda blodkroppar

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-15 16:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

Fredrik: RBC = 1) red blood cells, dvs röda blodkroppar 2) red blood count = räkning av röda blodkroppar eller antalet röda blodkroppar per volymenhet blod. Eftersom det här inte är fråga om räkningen av röda blodkroppar (se Evas kommentar ovan), är det alltså översättning under punkt 1 som gäller. Källa: Cressy, Medicinsk och farmaceutisk ordbok
Selected response from:

Angelica Kjellström
Sweden
Local time: 23:47
Grading comment
Tack för hjälpen allihopa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1test av röda blodkroppar
Angelica Kjellström
5rbc-test
finntranslat (X)
2 +1räkning av röda blodkroppar
Fredrik Vrang


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rbc-test
rbc-test


Explanation:
this is how the nurses say when you go to a hospital.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-03-15 10:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

you cant say rbk-test...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-03-15 10:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

you can find this term used in swedish EU-lex-dictionary, and the net-version at a certain pages:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...



finntranslat (X)
Finland
Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fredrik Vrang: Dear finntranslat! Your ref has nothing to do with medicine. Please do some proper research next time.
15 mins
  -> check note
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
rbc-test
räkning av röda blodkroppar


Explanation:
Här får Angelica ursäkta, men "test" är ganska intetsägande. Om nu testet ifråga går ut på att *räkna* blodkropparna så kan det väl inte skada att också skriva det! :-)
Frasen ger några svenska träffar.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-15 14:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hej Angelica! Om du anser att mitt svar inte är korrekt får du gärna rösta 'disagree'. Ser även fram emot en beskrivning, av dig eller någon annan, av sambanden mellan de olika engelska och svenska termerna som hittills har nämnts i frågan.

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 23:47
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva-Marie Adams
3 hrs

neutral  Angelica Kjellström: Då får du ursäkta mig, Fredrik, men ditt förslag "räkning av röda blodkroppar" motsvaras faktiskt av "red blood count" och inte "test of RBC"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rbc-test
test av röda blodkroppar


Explanation:
RBC (red blood cells) är ett begrepp som även är vedertaget i tyskan. Svensk översättning: röda blodkroppar

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-15 16:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

Fredrik: RBC = 1) red blood cells, dvs röda blodkroppar 2) red blood count = räkning av röda blodkroppar eller antalet röda blodkroppar per volymenhet blod. Eftersom det här inte är fråga om räkningen av röda blodkroppar (se Evas kommentar ovan), är det alltså översättning under punkt 1 som gäller. Källa: Cressy, Medicinsk och farmaceutisk ordbok

Angelica Kjellström
Sweden
Local time: 23:47
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Tack för hjälpen allihopa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kjelle
13 mins
  -> Tack, Kjell-Erik!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search