ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

bypass mode

Swedish translation: bypassläge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bypass mode
Swedish translation:bypassläge
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:00 Aug 17, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Dialysis
English term or phrase: bypass mode
Funktion/läge i en dialysapparat.


- To activate the bypass mode confirm with [knapp]

- By pressing this icon you may switch between Bypass and Dialysis.
EKM
Local time: 18:23
bypassläge
Explanation:
"Shuntläge" bör till varje pris undvikas eftersom läsaren skulle kunna associera till "fistula"/"fistel".

Källa för översättningen: Fresenius svenska direktör.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:23
Grading comment
Tackar så mycket! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2bypassläge
Sven Petersson
3 -1shuntläge
Karin Hellbom


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
shuntläge


Explanation:
Nationalencyklopedin:
shunt (engelska, 'växling', 'överkoppling'), medicinsk term för såväl en normal anatomisk som en sjukligt betingad eller kirurgiskt anlagd förbindelse mellan olika delar av blodbanan, oftast mellan artärsystemet och vensystemet. Normalt finns shuntar under fosterstadiet samt mellan små blodkärl. Vid medfödda missbildningar kan man ha shuntar på olika nivåer inom blodomloppet alltifrån hål i hjärtats skiljeväggar till förbindelse mellan små blodkärl. Shuntar mellan artärer och vener skapas kirurgiskt för att användas vid dialys...

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2007-08-17 06:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

bypass = bypass; shunt (Medicinsk och farmaceutisk ordbok, Cressy)

Karin Hellbom
Italy
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Please see my answer!
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bypassläge


Explanation:
"Shuntläge" bör till varje pris undvikas eftersom läsaren skulle kunna associera till "fistula"/"fistel".

Källa för översättningen: Fresenius svenska direktör.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 468
Grading comment
Tackar så mycket! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelica Kjellström
9 mins
  -> Tackar ödmjukast!

agree  Birgitta G
44 mins
  -> Tackar ödmjukast!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 18, 2007 - Changes made by Sven Petersson:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: