KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

Cardiovascular endpoints

Swedish translation: kardiovaskulära endpoints

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Jan 15, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Cardiovascular endpoints
Vad menas med cardiovascular endpoints i följande stycke?
"A long-term, open-label, randomised study in patients with type 2 diabetes, comparing the combination of rosiglitazone and either metformin or sulphonylurea with metformin plus sulphonylurea on cardiovascular endpoints and glycaemia"
Erika Lundgren
Local time: 01:31
Swedish translation:kardiovaskulära endpoints
Explanation:
översättningen av denna term beror helt på vilka den vänder sig till, om den riktar sig till personerna som utför studien så känner alla väl till "endpoints" o. jag skulle i detta sammanhanget ej översätta denna term, effektmått o. slutpunkter är kanske riktiga översättningar men jag har inte sett dessa användas i någon större utsträckning. Också i Socialstyrelsens referens används endpoints i svenskan - sök så får du se

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-15 20:04:33 GMT)
--------------------------------------------------

jag menar i referensen från Läkemedelverket
Selected response from:

Tornebohm
United States
Local time: 16:31
Grading comment
Tack för utförligt svar. Texten riktar sig till både läkare och patienter, men jag tror inte att användning av effektmått eller slutpunkter gör texten mer lättförståelig för patienterna, så jag väljer endpoints.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5kardiovaskulära endpointsTornebohm
4kardiovaskulära slutpunkter
Sven Petersson
4kardiovaskulära effektmåttxxxBirgitta G


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cardiovascular endpoints
kardiovaskulära effektmått


Explanation:
eller eventuellt: kardiovaskulära resultatmått


    Reference: http://www.lakemedelsverket.se/upload/Hälso-%20och%20sjukvår...
    Reference: http://www.lif.se/Media/Pressmeddelande_LM/2006/MSD/MSD_06_1...
xxxBirgitta G
Sweden
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 278
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cardiovascular endpoints
kardiovaskulära slutpunkter


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.lthalland.se/upload/13400/05%204.pdf
Sven Petersson
Sweden
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 733
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cardiovascular endpoints
kardiovaskulära endpoints


Explanation:
översättningen av denna term beror helt på vilka den vänder sig till, om den riktar sig till personerna som utför studien så känner alla väl till "endpoints" o. jag skulle i detta sammanhanget ej översätta denna term, effektmått o. slutpunkter är kanske riktiga översättningar men jag har inte sett dessa användas i någon större utsträckning. Också i Socialstyrelsens referens används endpoints i svenskan - sök så får du se

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-15 20:04:33 GMT)
--------------------------------------------------

jag menar i referensen från Läkemedelverket

Tornebohm
United States
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 226
Grading comment
Tack för utförligt svar. Texten riktar sig till både läkare och patienter, men jag tror inte att användning av effektmått eller slutpunkter gör texten mer lättförståelig för patienterna, så jag väljer endpoints.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search