ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

Community gynaecology

Swedish translation: allmän gynekologisk mottagning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Community gynaecology
Swedish translation:allmän gynekologisk mottagning
Entered by: Anette Herbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Jan 28, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Community gynaecology
Vad är den svenska motsvarigheten till detta? Jag kan tänka mig att här ingår ungdomsmottagningar, kliniker för sexuellt överförbara sjukdomar, preventivmedelsrådgivning mfl
Anette Herbert
Local time: 17:23
allmän gynekologisk mottagning
Explanation:
se t.ex. http://www.akademiska.se/templates/page____4339.aspx
Selected response from:

Karin Hellbom
Italy
Local time: 18:23
Grading comment
Tack Karin, det verkar stämma bäst.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kommunal kvinnomottagningCecilia Richter Ekholm
3 +1allmän gynekologisk mottagning
Karin Hellbom
4 -1sexuell rådgivning/upplysning
Lilian Sohlström-Kaustinen


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
community gynaecology
sexuell rådgivning/upplysning


Explanation:
Se ex RFSU:s hemsidor

Lilian Sohlström-Kaustinen
Finland
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tania Samuelsson: gynaecology is just for women, and means more than sexuell rådgivning
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
community gynaecology
kommunal kvinnomottagning


Explanation:
Som jag förstår ordet "gynaecology", tolkar jag att detta är en mottagning riktad i första hand till kvinnor och deras hälsorelaterad problem.


    Reference: http://www.obgyn.net/print.asp
Cecilia Richter Ekholm
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Samuelsson
1 hr
  -> Tack!

agree  Åsa_Maria K
1 hr
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
community gynaecology
allmän gynekologisk mottagning


Explanation:
se t.ex. http://www.akademiska.se/templates/page____4339.aspx

Karin Hellbom
Italy
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Tack Karin, det verkar stämma bäst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bofasching
3 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: