Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) / stentar | | English term or phrase: anchoring pin | "Suprarenal stent with anchoring pin"
En text om en ny typ av stentgraft för AAA-patienter. |
|  Anette HerbertKudoZ activityQuestions: 655 ( 4 open) ( 5 without valid answers) ( 43 closed without grading) Answers: 459
| | Local time: 17:23
|
| | förankring | Explanation: är lite osäker vad typ av förankring man menar här - är det någon form av suturering, klämma eller stift
eftersom det är en ny typ av stent är det nog bäst att fråga kunden
att enbart använda "förankring" är ju inte fel, men det kanske är någon form av "pin" som är nytt o. som man vill framhäva.... |
| Selected response from:
Tornebohm United States Local time: 09:23
| Grading comment Jag valde förankringsstift för detta, just för att det var en särskild egenskap 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |