ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

disrupt

Swedish translation: traumatisera


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disrupt
Swedish translation:traumatisera
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 May 4, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / minimal invasive surgery
English term or phrase: disrupt
... reduces the extent to which the surgeon must disrupt the soft tissue surrounding the ...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:24
traumatisera
Explanation:
Man strävar efter att operera atraumatiskt, dvs utan att skada vävnaderna i onödan.
Selected response from:

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 18:24
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2traumatiseraCecilia Richter Ekholm
3sarga
Åsa_Maria K
3störaxxxErlfeldt
3 -1påverkanLena Danielsson


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
störa


Explanation:
Don't know if this works in medcial terms..

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-05-04 20:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

Man kanske kan säga "gör ingreppets omfattning gentemot den omgivande vävnaden mindre invasivt" eller något i den stilen

xxxErlfeldt
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Samuelsson
12 hrs

disagree  bpilstrom: tycker nog att det är lite i mildaste laget
247 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sarga


Explanation:
Jag tolkar "disrupt" som att vävnaden brister: http://medical.merriam-webster.com/medical/disrupt

Lite brutalare än din tolkning alltså :-)


    Reference: http://www.springerlink.com/content/t212gg723r5lm2ml/
Åsa_Maria K
Sweden
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lilian Sohlström-Kaustinen: Tolkar som Åsa-disruption...bristning i vävnaden. Även om Cecilias svar även håller hög klass! :)
10 hrs

disagree  bpilstrom: det här är knappast en vedertagen medicinsk term
246 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
traumatisera


Explanation:
Man strävar efter att operera atraumatiskt, dvs utan att skada vävnaderna i onödan.

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 18:24
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tornebohm: denna översättning skulle jag också använda, en "disrupt" vävnad är traumatiserad och kan ej användas till något
6 hrs
  -> Tack så mycket!

agree  bpilstrom
246 days
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
påverkan


Explanation:
Ytterligare ett förslag: "minimera (omfattningen av) kirurgens påverkan på omgivande vävnad".

Lena Danielsson
Sweden
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bpilstrom: alltför milt
245 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: