ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

charge trapping

Swedish translation: laddningsfångst


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charge trapping
Swedish translation:laddningsfångst
Entered by: Lena Danielsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Sep 19, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: charge trapping
När aluminiumfilte används framför röntgenröret uppnår man:
-Reduced skin dose
-Reduced X‐ray scatter, which results in improved image quality
-Reduced charge trapping in the detector

Behöver bra term för "reduced trapping"
Lena Danielsson
Sweden
Local time: 18:24
(minskad) laddningsfångst
Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2008-09-22 10:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

Laddning, elektron eller hål, fångas där kristallstrukturen störts av molekyl av annat ämne.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:24
Grading comment
Tack, jag använder det
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(minskad) laddningsfångst
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(minskad) laddningsfångst


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2008-09-22 10:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

Laddning, elektron eller hål, fångas där kristallstrukturen störts av molekyl av annat ämne.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 468
Grading comment
Tack, jag använder det
Notes to answerer
Asker: Hej Sven Jag skulle gärna vilja ha något slags förklaring eller hänvisning. Kan inte finna termen, och "laddningsfångst" kommer inte upp vid Googling. Har du mer "kött på benen"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: