ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

ventilator

Swedish translation: respirator


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:26 Aug 30, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: ventilator
ventilator är en term som förekommer i en handbok för ett kliniskt informationshanteringssystem för intensivvårdsenheter och jag tror att det kan översättas med både ventilator eller respirator. Men jag tror också att ventilator är något som framförallt är avsett för hemmabruk så då skulle ju respirator vara det enda alternativet i detta sammanhang. Hittade också här på KudoZ att termen i andra språkriktningen (svenska till engelska) har översatts från respirator till ventilator.

Dock fick jag se i den tidigare versionen av handboken jag översätter nu att ventilator har översatts med ventilator. Så jag känner mig iallafall osäker.

Och i TM:et från kunden har det i ungefär 90 % av fallen översatts med respirator och 10 % av fallen med ventilator.

Några exempel:

(Från kapitlet om apparatanslutningar till programvaran)
Starta insamling av enhetsdata (patientmonitorer, ventilatorer) (detta är den tidigare versionen som inte översatts av mig, ska nog vara Starta insamling av apparatdata (patientmonitorer, respiratorer).

Enheter som patientmonitorer, ventilatorer, hjärt-lungmaskiner och analysatorer av blodgaser kan anslutas till systemet.

Items related both to the patient and the therapeutic devices and that need to be checked at specific times, for example, during a shift or before using a ventilator.

When you want to disconnect a patient from a device (on discharge or e.g. when the patient is taken off a
ventilator), you need to stop the device data collection (see "Stopping device data collection (patient monitors, ventilators)").

Jag tycker att respirator verkar vara det bästa alternativet.
Fredrik Pettersson
China
Local time: 00:25
Swedish translation:respirator
Explanation:
Jag har också sett det litet vacklande översatt, men jag skulle absolut använda respirator. Har sett diskussioner där man anser att respirator är gammaldags, eftersom man inte kan andas åt någon, bara ge andningshjälp, vilket skulle tala för ventilator, men tror man fortfarande använder respirator på svenska. Du kan följa länken nedan och se en diskussion på ett engelskt forum för sjuksköterskor ang detta. Jag skulle dock fortfarande skriva respirator på svenska, som sagt.
Selected response from:

M Bergström
Sweden
Local time: 18:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2respirator
M Bergström
3luftventil
Tomas Rosell


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
respirator


Explanation:
Jag har också sett det litet vacklande översatt, men jag skulle absolut använda respirator. Har sett diskussioner där man anser att respirator är gammaldags, eftersom man inte kan andas åt någon, bara ge andningshjälp, vilket skulle tala för ventilator, men tror man fortfarande använder respirator på svenska. Du kan följa länken nedan och se en diskussion på ett engelskt forum för sjuksköterskor ang detta. Jag skulle dock fortfarande skriva respirator på svenska, som sagt.


    Reference: http://allnurses.com/pulmonary-nursing/ventilator-vs-respira...
M Bergström
Sweden
Local time: 18:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Westén
24 mins

agree  Anni Kallay
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luftventil


Explanation:
En luftventil är ansluten till en luftslang. (Den kan exempelvis behöva användas då en patient fått ett hjärtstopp.) Vänligen se länken nedan.

Referens: http://www.jolife.se/web_training_center/sv/pdf/900048-02_Re...



Tomas Rosell
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: