Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) | | English term or phrase: cuffing | cuffing
A perivascular accumulation of various leukocytes seen in infectious, inflammatory, or autoimmune diseases
Är det någon som vet vad detta heter på svenska?
Tack på förhand, Lisa |
| Lisa LloydKudoZ activityQuestions: 399 (none open) ( 6 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 781
| | Local time: 17:27
|
| | perivaskulär ansamling | Explanation: har inget speciellt svenskt medicinskt uttryck vad jag känner till, ansamling alt. anhopning är generellt och bäst att använda här, "infiltration", "adhesion", "aggregering" etc. kan involvera olika speciella cellfunktioner |
| Selected response from:
Tornebohm United States Local time: 09:27
| Grading comment tack Törnebohm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |