Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) / Djuravel
English term or phrase:by xxxxx out of yyyyy
In my youth it was translated "efter xxxxx (name and/or number of sire) undan yyyyy (name and/or number of dam)", men det sägs mig att det nu är så mossigt att nästan ingen använder "undan" mer. Vad skriver man idag (i löpande text)?