https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/medical-general/659315-alpha-one-acid-glycoprotein-agp.html

Alpha one acid glycoprotein (AGP)

Swedish translation: surt alfa-1-glykoprotein; alfa-1-surt glykoprotein (AGP)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alpha one acid glycoprotein (AGP)
Swedish translation:surt alfa-1-glykoprotein; alfa-1-surt glykoprotein (AGP)
Entered by: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)

10:47 Mar 10, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / abbreviations
English term or phrase: Alpha one acid glycoprotein (AGP)
Alfa-1-syraglykoprotein blir det ju på svenska men jag undrar vad den vedertagna förkortningen är. Har hittat en del referenser som indikerar AAG, men denna variant innehåller ju en förkortning av engelskans "acid", medan den engelska källtextens förkortning (AGP) är en variant som ju fungerar utmärkt även på svenska - används AGP i Sverige eller är det AAG som gäller?

Tack på förhand, Lisa
Lisa Frideborg Eddy (X)
United Kingdom
Local time: 19:54
alfa-1-surt glykoprotein
Explanation:

Acid är adjektiv. "Alfa-1-surt glykoprotein" är inte såvackert men det är den benämning jag känner till.

Förkortning vet jag inte.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 11:00:35 (GMT)
--------------------------------------------------

www.janusinfo.org/imcms/servlet/GetDoc?meta_id=5392

Hittade en tysk sida som använde förkortningen ASG för ett namns om motsvarar det svenska.

Fann dock också att flera faktiskt skriver \"alfa 1-syra glykoprotein\" (med varierande antal bindestreck). Jag misstänker dock att det kan ses som en dålig översättning.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 15:04:22 (GMT)
--------------------------------------------------

www.janusinfo.org/imcms/servlet/GetDoc?meta_id=5392

Hittade en tysk sida som använde förkortningen ASG för ett namns om motsvarar det svenska.

Fann dock också att flera faktiskt skriver \"alfa 1-syra glykoprotein\" (med varierande antal bindestreck). Jag misstänker dock att det kan ses som en dålig översättning.
Selected response from:

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 20:54
Grading comment
tack Folke och Birgitta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1alfa-1-surt glykoprotein
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alfa-1-surt glykoprotein


Explanation:

Acid är adjektiv. "Alfa-1-surt glykoprotein" är inte såvackert men det är den benämning jag känner till.

Förkortning vet jag inte.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 11:00:35 (GMT)
--------------------------------------------------

www.janusinfo.org/imcms/servlet/GetDoc?meta_id=5392

Hittade en tysk sida som använde förkortningen ASG för ett namns om motsvarar det svenska.

Fann dock också att flera faktiskt skriver \"alfa 1-syra glykoprotein\" (med varierande antal bindestreck). Jag misstänker dock att det kan ses som en dålig översättning.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 15:04:22 (GMT)
--------------------------------------------------

www.janusinfo.org/imcms/servlet/GetDoc?meta_id=5392

Hittade en tysk sida som använde förkortningen ASG för ett namns om motsvarar det svenska.

Fann dock också att flera faktiskt skriver \"alfa 1-syra glykoprotein\" (med varierande antal bindestreck). Jag misstänker dock att det kan ses som en dålig översättning.

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 20:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 977
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
tack Folke och Birgitta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgitta G (X): även surt alfa-1 glykoprotein förekommer med AGP som förkortning
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: