GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:41 Mar 31, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 19:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | levator ani-fibrer; fibrer i m. levator ani; muskelfibrer ur levator ani |
|
levator ani-fibrer; fibrer i m. levator ani; muskelfibrer ur levator ani Explanation: Musculus levator ani är ordagrant "ändtarmsöppningslyftarmuskeln". Sammanställningen med "fibers" är väl inte direkt någon stående formulering, så du kan välja vad du tycker låter bäst på svenska. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|