ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Metallurgy / Casting

steel service centre

Swedish translation: stålservicecenter, stålservice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steel service centre
Swedish translation:stålservicecenter, stålservice
Entered by: Anette Herbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Jul 23, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / stl
English term or phrase: steel service centre
Behöver en förklaring av vad detta är - förstår att det är stålföretag men varför heter det just steel service centre? Bearbetar de stålen bara, är det för att skilja de från de företag som säljer stål?

Någon som vet?
Anette Herbert
Local time: 08:11
stålservicecenter, stålservice
Explanation:
Googlar man på stålservicecenter resp stålservice får man träffar på samma typ av företag, som säljer metallprodukter i mindre partier. De är alltså detaljhandlare inom stålprodukter.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 09:11
Grading comment
Tack Myrwad och Tomas!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stålservicecenter, stålservicemyrwad


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stålservicecenter, stålservice


Explanation:
Googlar man på stålservicecenter resp stålservice får man träffar på samma typ av företag, som säljer metallprodukter i mindre partier. De är alltså detaljhandlare inom stålprodukter.

myrwad
Sweden
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Tack Myrwad och Tomas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Onsjö: servicecenter kapar och gör viss bearbetning av stålet åt kund
3 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: