Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Metallurgy / Casting | | English term or phrase: cut-steel | | I texten förekommer både "cut-steel frames" och "cut-steel beads", i båda fallen som dekoration på handväskor. |
| BerberKudoZ activityQuestions: 536 ( 7 open) ( 10 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 50
| Local time: 09:11
|
| | stansade | Explanation: Till skillnad från t.ex. gjutna dekorationselement. |
| Selected response from:
Linn Arvidsson Sweden Local time: 09:11
| Grading comment Tack för hjälpen, Linn! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |