KudoZ home » English to Swedish » Music

powered/un-powered speaker

Swedish translation: högtalare med slutsteg

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:powered speaker
Swedish translation:högtalare med slutsteg
Entered by: tauvon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:16 Mar 3, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Music
English term or phrase: powered/un-powered speaker
Vad hetter detta på korrekt ljudteknikjargong?
tauvon
Sweden
Local time: 21:59
högtalare med eller utan slutsteg (effektförstärkare) / aktiva högtalare
Explanation:
Slutsteg är väl lite slang, men används trots det i annonseringen.

Jag har också sett begreppen aktiva/passiva högtalare, men det är lite missvisande. Det finns nämligen passiva högtalarelement, som endast används för fasutjämning i stora bashögtalare.
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 21:59
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4högtalare med eller utan slutsteg (effektförstärkare) / aktiva högtalareHans-Bertil Karlsson


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
högtalare med eller utan slutsteg (effektförstärkare) / aktiva högtalare


Explanation:
Slutsteg är väl lite slang, men används trots det i annonseringen.

Jag har också sett begreppen aktiva/passiva högtalare, men det är lite missvisande. Det finns nämligen passiva högtalarelement, som endast används för fasutjämning i stora bashögtalare.

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hookmv: absolut
4 mins
  -> Tackar & Bugar

agree  Mario Marcolin: med utan slutsteg
11 mins
  -> Är det möjligen "mitohne" du menar ??

agree  EKM
15 mins
  -> Tackar Mårten

agree  SwedishTra
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search