02:50 Dec 10, 2001 |
English to Swedish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: EKM Sweden Local time: 18:05 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Jag försöker... |
|
Jag försöker... Explanation: Jag försöker visa min kärlek för andra, att dela mitt liv och mina passioner. Jag räcker fram min kärlek mot andra, vill dela med mig av mitt liv, min glöd The first sentence is a fairly faithful translation of the above; the second one is more of an interpretation. Native |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.