ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Other

bevel

Swedish translation: snedslipad kant/snedslipa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bevel
Swedish translation:snedslipad kant/snedslipa
Entered by: Lars Jelking
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 May 13, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Other / Optical
English term or phrase: bevel
bevel and bevelled in a lins
Marie Andersson (Allen)
Local time: 08:16
snedslipad kant/snedslipa
Explanation:
Depending on if it is a verb or noun in your text.
Selected response from:

Lars Jelking
Local time: 10:16
Grading comment
Thanks, this fits best here, thanks to the others as well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5snedslipad kant/snedslipa
Lars Jelking
4(av)fasning
Mårten Sandberg
1fasettReino Havbrandt


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
snedslipad kant/snedslipa


Explanation:
Depending on if it is a verb or noun in your text.

Lars Jelking
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Thanks, this fits best here, thanks to the others as well.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fasett


Explanation:
kan det också vara.
bevelled glass = fasettslipat glas
Det kan också vara skevhet.
Det kan också vara fasning av kanterna på en glasögonlins, se ref 1


    Reference: http://www.khmotorsport.se/sportinf.htm
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 181
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(av)fasning


Explanation:
fasad/avfasad lins.
Antar att det ska stå lens o inte lins i texten.


    Reference: http://www.webdesignskolan.com/photoshop/innerbevel2/innerbe...
Mårten Sandberg
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 233
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: