ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Other

box office

Swedish translation: intäkter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:box office
Swedish translation:intäkter
Entered by: Monica Berntsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Aug 22, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Other / skivformat
English term or phrase: box office
Representing more than $2 billion in box office and 90 million DVD units sold worldwide, the studio’s first eight BD releases are right on target with the BD early adopter and Playstation 3 purchaser
Monica Berntsson
Local time: 09:16
intäkter
Explanation:
Tror termen brukar användas framförallt i samband med biljettförsäljning (och betydelsen enl. Prismas ordbok är 'biljettkontor'!), d.v.s. som ett mått på hur mycket en film eller pjäs spelar in. Jag har dock svårt att tänka mig att det finns en lika spejsig term att finna på svenska...
Selected response from:

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 09:16
Grading comment
Tackar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6intäkter
Fredrik Vrang


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
intäkter


Explanation:
Tror termen brukar användas framförallt i samband med biljettförsäljning (och betydelsen enl. Prismas ordbok är 'biljettkontor'!), d.v.s. som ett mått på hur mycket en film eller pjäs spelar in. Jag har dock svårt att tänka mig att det finns en lika spejsig term att finna på svenska...

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 09:16
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tackar!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anders Östberg: SKulle föreslå biljettintäkter se: http://www.allamedia.com/spelfilm/artikel_249.shtml, men eftersom du har förslagit intäkter så vored det lite sniket att föreslå det som ett eget förslag.//Box office borde bara ha med biljetter att göra
51 mins
  -> Tack! Jag tyckte inte det gick att utesluta att även DVD-försäljningen ingår i dessa intäkter. Då faller ju "biljett-delen" bort.

agree  Monika Lebenbaum: Biljettintäkter var det jag tänkte på också.
1 hr
  -> Tack!

agree  Alfa Trans: Biljettintäkter skulle jag säga.
1 hr
  -> Tack!

agree  Reino Havbrandt: biljettintäkter
2 hrs
  -> Tack!

agree  Eva-Marie Adams: instämmer med de andra här ovan.
4 hrs
  -> Tack!

agree  Charlesp
20 hrs
  -> Tack till dig oxå!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: