Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Other | | English term or phrase: 'signed, sealed and delivered' | Är det någon som har någon bra idé om hur man skulle kunna översätta detta uttryck så att det låter vettigt och fångar andemeningen?
Tusen tack på förhand! |
|  Lisa DahlanderKudoZ activityQuestions: 393 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 62 Mexico
| | Local time: 02:17
|
| | Selected response from:
myrwad Sweden Local time: 09:17
| Grading comment Tack för hjälpen, jag använde ditt förslag till slut! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 klappat och klart
Explanation: ...kanske.
| myrwad Sweden Local time: 09:17 Meets criteria Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 89
|
| | Grading comment | Tack för hjälpen, jag använde ditt förslag till slut! |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |