12:11 Aug 9, 2002 |
English to Swedish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Billy McCormac (X) Local time: 19:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | below |
| ||
4 | uppsättning av invändig vägg |
|
below Explanation: In the context you described, I would go with the "gipsskivor" suggestion. It is indeed more strenuous than wallpapering. ;-) -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-09 12:14:17 (GMT) -------------------------------------------------- http://google.yahoo.com/bin/query?p="upp gipsskivor"&hc=0&hs... Here are some good suggestions for how you might phrase your translation. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |