KudoZ home » English to Swedish » Other

Subchannel

Swedish translation: underkanal/subkanal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Subchannel
Swedish translation:underkanal/subkanal
Entered by: Monica Berntsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Nov 10, 2003
English to Swedish translations [PRO]
English term or phrase: Subchannel
I en sträng till en CD/DVD-brännare: "Drive cannot read Subchannel Data directly"
Monica Berntsson
Sweden
Local time: 00:26
underkanal
Explanation:
Från http://www.sweclockers.com/html/artikel/art_010723_burnround... :

Prestanda som läsare

Detta är naturligtvis också ett väldigt viktigt moment för en cd-brännare. Till grund för bedömningen i den här kategorin ligger läshastighet och söktid. Vi kontrollerar även i vilken utsträckning brännaren klarar att läsa subchannel data och hur den hanterar en skiva av dålig kvalitet. Den dåliga skivan är en nästan helt genomskinlig skiva av okänt märke. Skivan har dessutom en klisteretikett vilket ytterligare försämrar prestandan. För de som inte är bekanta med subchannels så kan vi berätta att detta handlar om information som lagrats på skivan parallellt med den vanliga data- eller ljudströmmen. På en ljudskiva ligger information om var spår börjar och sluta i subchannels och likaså sångtexter på karaokeskivor. Prestandan som läsare mäts i CD-speed 0.81 och SiSoft Sandra 2001.
--------------------
Det verkar inte finnas någon accepterad översättning än (Paginas IT-lexikon ger heller ingen ledning i det här fallet.) En naturlig översättning är "underkanal", det skulle jag ha använt själv. Risken för missförstånd är minimal.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 00:26
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2underkanalEKM


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
underkanal


Explanation:
Från http://www.sweclockers.com/html/artikel/art_010723_burnround... :

Prestanda som läsare

Detta är naturligtvis också ett väldigt viktigt moment för en cd-brännare. Till grund för bedömningen i den här kategorin ligger läshastighet och söktid. Vi kontrollerar även i vilken utsträckning brännaren klarar att läsa subchannel data och hur den hanterar en skiva av dålig kvalitet. Den dåliga skivan är en nästan helt genomskinlig skiva av okänt märke. Skivan har dessutom en klisteretikett vilket ytterligare försämrar prestandan. För de som inte är bekanta med subchannels så kan vi berätta att detta handlar om information som lagrats på skivan parallellt med den vanliga data- eller ljudströmmen. På en ljudskiva ligger information om var spår börjar och sluta i subchannels och likaså sångtexter på karaokeskivor. Prestandan som läsare mäts i CD-speed 0.81 och SiSoft Sandra 2001.
--------------------
Det verkar inte finnas någon accepterad översättning än (Paginas IT-lexikon ger heller ingen ledning i det här fallet.) En naturlig översättning är "underkanal", det skulle jag ha använt själv. Risken för missförstånd är minimal.

EKM
Sweden
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1934
Grading comment
Tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Jag skulle nog trots allt använda en (inte så vacker) mellanvariant: Subkanal, för att inte förvilla de som trots allt vet vad en subchannel är. Den används för övrigt också för kopieringsskydd :-(
8 mins
  -> Tack så mycket! Ja, det är ju ett alternativ också, i linje med "subrutin" osv.

agree  JessicaC
34 mins
  -> Tack så mycket! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search