Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Swedish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Good afternoon darling. Fare thee well?|
|I want to send this message to my Swedish girlfriend Ingela, but I don't know a word of Swedish!! She often quotes Olde English phrases to me, so I would like to do the same if there is an old literary style in Swedish.|
Godh middag, käresta. Blifver du vidh godh välmågo?
This is some real old swedish that guaranteed will give her, besides a smile, something to think about.
The message is the same, but spelling and grammatics is old swedish. I've done some "cut and paste" from the Runeberg project.
If you don't have access to swedish characters, use ae for ä.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations