Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Swedish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Church|
|We are going to Church.|
"Vi ska gå i kyrkan"
Selected response from:
Local time: 17:55
|Wow!!! What a srvice!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
It depends sometimes on what type of Church you're going to. If it's to a more traditional 'Church of Sweden' then kyrka would be the word of choice. If it is a more contemporary Church, for instance pentecostal or charismatic, församling would be used. (Församling=gathering)
native swede, charismatic Church goer
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations