https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/other/70393-utility-dog.html?

utility dog

Swedish translation: utility dog

02:12 Jul 27, 2001
English to Swedish translations [PRO]
English term or phrase: utility dog
Gäller hundens funktion
Mats Wikberg
United Kingdom
Local time: 06:27
Swedish translation:utility dog
Explanation:
The English expression is in common use in Sweden. Don't translate.
Copied from reference:
"This group consists of miscellaneous breeds of dog mainly of a non-sporting origin, including the Bulldog, Dalmatian, Japanese Akita and Poodle. The name "Utility" basically means fitness for a purpose and this group consists of an extremely mixed and varied bunch, most breeds having been selectively bred to perform a specific function not included in the sporting and working categories. Some of the breeds listed in the group are the oldest documented breeds of dog in the world."

WARNING: "utility dog" could be a mistranslation from the original French source into your secondary English source. It could be that "brukshund" is intended. Do check against original French source!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:27
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nautility dog
Sven Petersson
na -1brukshund
Glenn Viklund


  

Answers


4 mins peer agreement (net): -1
brukshund


Explanation:
måste väl avses, man brukar skilja på bruks- och sällskapshundar


    egen erf.
Glenn Viklund
Albania
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: No Glen, the English term for "brukshund" is "working dog"! See http://www.the-kennel-club.org.uk/ !!!
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
utility dog


Explanation:
The English expression is in common use in Sweden. Don't translate.
Copied from reference:
"This group consists of miscellaneous breeds of dog mainly of a non-sporting origin, including the Bulldog, Dalmatian, Japanese Akita and Poodle. The name "Utility" basically means fitness for a purpose and this group consists of an extremely mixed and varied bunch, most breeds having been selectively bred to perform a specific function not included in the sporting and working categories. Some of the breeds listed in the group are the oldest documented breeds of dog in the world."

WARNING: "utility dog" could be a mistranslation from the original French source into your secondary English source. It could be that "brukshund" is intended. Do check against original French source!



    Reference: http://www.the-kennel-club.org.uk/
Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14763
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Glenn Viklund: 'utility dog' är inte i common use i Sverige. Brukshund är däremot det.
4 mins
  -> Please read reference!

agree  Hans-Bertil Karlsson (X): jag skulle nog också gissa på dålig engelska och att det rör sig om en brukshund. Utility=Användbar ???
2 hrs
  -> Jo, jag är själv mycket nyfiken på vad som står i den franska originalupplagan. Svårt att översätta från en översättning
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: