ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Other

genital areas

Swedish translation: könsorganen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:genital areas
Swedish translation:könsorganen
Entered by: tauvon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:12 Sep 22, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Other / Personal lubricant
English term or phrase: genital areas
Risken finns väl att frågan uppfattas som stötande, men det gäller alltså anvisningarna för ett glidmedel och jag är lite rådvill om hur man uttrycker detta på politiskt korrekt svenska.
Apply desired amount of lubricant to genital areas.
SKriver man bara "på genitalierna" rätt och slätt?
tauvon
Local time: 01:56
könsorganen
Explanation:
Normalt uttryckt
Selected response from:

Marie Andersson (Allen)
Local time: 00:56
Grading comment
Kanske rätt i sak, men varför tänker jag bara på samlevnadsundervisning i skolan när jag hör ordet "könsorgan"? Tror faktiskt att jag håller mig till genitalier, efter att ha sökt på liknande produkter. Tack ändå för värdefull input! Tack även till Görel för bra förslag. Man pratar ju om intimhygien så varför inte?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5könsorganen
Marie Andersson (Allen)
3 -1intima delarna/områdena
Gorel Bylund


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
könsorganen


Explanation:
Normalt uttryckt

Marie Andersson (Allen)
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Kanske rätt i sak, men varför tänker jag bara på samlevnadsundervisning i skolan när jag hör ordet "könsorgan"? Tror faktiskt att jag håller mig till genitalier, efter att ha sökt på liknande produkter. Tack ändå för värdefull input! Tack även till Görel för bra förslag. Man pratar ju om intimhygien så varför inte?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Inte mycket annat att välja på om man inte ska bli vulgär :-)
3 mins
  -> Precis

agree  Mario Marcolin
51 mins
  -> Tack

agree  Madeleine MacRae Klintebo
1 hr
  -> Tack

agree  Erik Hansson
2 hrs
  -> Tack

agree  Renassans LS
2 hrs
  -> Tack
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
intima delarna/områdena


Explanation:
kanske, om man vill vara extra finkänslig?

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marie Andersson (Allen): Det är alldeles för inlindat! Det är Sverige vi talar om!
14 mins
  -> ja, jag håller med dig!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: