GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Nov 29, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Other / Spolvagnar/spolar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mårten Sandberg Local time: 17:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lagerkran |
| ||
4 | lasthallens kran |
|
lagerkran Explanation: Höglager kallas för "high bay", och troligtvis lastar kranen spolar till/från lagret (om det är ett "höglager" eller inte är svårt att veta, därför bör man kanske begränsa sig till "lagerkran"). "Bay" bör i vilket fall vara lagergången som kranen rör sig i. Egen erfarenhet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lasthallens kran Explanation: bay syftar på utrymme (ish där lastning/lossning görs) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.