07:16 Apr 9, 2008 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mårten Sandberg Local time: 05:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | raffinatsplitter |
| ||
3 | Skriv om med: raffineringen/raffinaten ... |
|
Skriv om med: raffineringen/raffinaten ... Explanation: Skriv om med "raffinaten separeras/raffineringen sker medelst/i/genom ett fraktioneringstorn" el liknande. Meningen är onödigt tillkrånglad och möjligen tautologisk. Raffinering är definitionsmässigt än process som separerar/delar på ämnen till olika raffinat. Dessutom är "Raffinate Splitter" bara en tankekonstruktion - själva artefakten är ju ("is effectively") fraktioneringstornet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
raffinatsplitter Explanation: Raffinatsplittern är kanske en komponent som ska ha ett namn? Även om raffinatsplitter inte finns i Google, så är det väl en bra term. Raffinatsplittern är till sin funktion ett fraktioneringstorn. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.