ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Poetry & Literature

Titan Ocean

Swedish translation: Titan Oceanus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Titan Ocean
Swedish translation:Titan Oceanus
Entered by: xxxfinntranslat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Apr 11, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / greek mythology
English term or phrase: Titan Ocean
'Hera, who was brought up by the Titan Ocean and his wife Tethys...' Detta är ett exempel i texten på hur 'Titan Ocean' omnämns som om man talade om en specifik gud, men titanerna var ju en generell benämning på gudarna. Och en gud som heter 'Titanska havet' har jag inte direkt hittat, men är det någon som är bättre insatt i den grekiska mytologin som vet?

Katarina.
lampedus
Local time: 12:59
Titan
Explanation:
Its a god.

:o)
Selected response from:

xxxfinntranslat
Finland
Local time: 13:59
Grading comment
Hittade det själv, men tack ändå.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Titanxxxfinntranslat


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
titan ocean
Titan


Explanation:
Its a god.

:o)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Titan_%28mythology%29
xxxfinntranslat
Finland
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hittade det själv, men tack ändå.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Hansson: närmare bestämt titanen Okeanos
1 min
  -> tack

neutral  Fredrik Vrang: "Tydligen Oceanus"? Nu har du rört till det ordentligt!
1 day7 hrs

neutral  Mårten Sandberg: Please erase the glossary entry "Tydligen...". It is of public ridicule...
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: