KudoZ home » English to Swedish » Poetry & Literature

An ounce of prevention is worth a pound of cure

Swedish translation: Bättre stämma i bäcken än ån

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:An ounce of prevention is worth a pound of cure
Swedish translation:Bättre stämma i bäcken än ån
Entered by: Linn Arvidsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Mar 12, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: An ounce of prevention is worth a pound of cure
Finns det något motsvarande ordspråk på svenska?
Meadow Media
Local time: 07:20
bättre att stämma i bäcken än i ån
Explanation:
Slår mig att vi har väldigt många naturrelaterade ordspråk på svenska.
Selected response from:

Linn Arvidsson
Sweden
Local time: 06:20
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7bättre att stämma i bäcken än i ånLinn Arvidsson
4se nedan
Rottie
4bättre förekomma än förekommas
Madeleine MacRae Klintebo


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an ounce of prevention is worth a pound of cure
bättre förekomma än förekommas


Explanation:
Det är Norstedts alternativ.
Jag har även i huvudet någonting om att 'det är bättre att stämma i bäcken'. Tyvärr är det ett uttryck som man ofta låter hänga i luften så jag kan inte komma på om eller hur det fortsätter.

Madeleine MacRae Klintebo
United Kingdom
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
an ounce of prevention is worth a pound of cure
bättre att stämma i bäcken än i ån


Explanation:
Slår mig att vi har väldigt många naturrelaterade ordspråk på svenska.

Linn Arvidsson
Sweden
Local time: 06:20
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt
25 mins
  -> Tack

agree  Kristina Thorne
32 mins
  -> Tack

agree  Madeleine MacRae Klintebo: ja, det är så det slutar
1 hr

agree  EKM
12 hrs

agree  Anette Herbert
18 hrs

agree  JessicaC
1 day5 mins

agree  Mario Marcolin: jomenjovisst
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an ounce of prevention is worth a pound of cure
se nedan


Explanation:
Jag tycker, i det här fallet, att man faktiskt kan sy ihop ett liknande uttryck, t.ex. "En minuts förebyggande åtgärd är mer värt än en timmes bot/läkarbehandling/kurering.
Eller om man vill använda sig av samma ordval som engelskan:
"Ett hekto av förebyggande åtgärder är mer värt än ett kilo med läkarbehandling".




Rottie
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search