Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | | English term or phrase: spot gloss | | Har tyvärr inget sammanhang, bara en massa lösryckta termer som verkar härröra från tryckeribranschen |
|  Marie von HeijneKudoZ activityQuestions: 77 ( 8 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 34
| | Local time: 13:00
|
| | spotlackering (partiell lackering) | Explanation: Ofta används det engelska uttrycket "spot" i tryckeribranschen i Sverige; - ex.:
"De nödvändiga ritningarna för stansning, spotlack, prägling o a efterbearbetningar bör placeras ovanför designen ..... använd en SPOT-färg som inte används någon annanstans.."
Men även "partiell lackering" >> http://sv.wikipedia.org/wiki/UV-lack |
| Selected response from:
Bengt Warin Sweden Local time: 13:00
| Grading comment Tack för din hjälp! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |